Ir para o conteúdo

Instalar o computador TouchSmart

  • ImprimirImprimir
Este documento destina-se aos computadores HP TouchSmart série IQ500.

Visão geral de hardware do computador HP TouchSmart série IQ500

Este documento contém ilustrações e instruções para a localização do hardware do computador HP TouchSmart e para a sua instalação.
Nota:Os recursos e as configurações variam segundo o modelo.

Partes frontal e laterais do computador HP TouchSmart

Figura 1: Frente e lado direito do computador HP TouchSmart
Imagem da parte frontal e lateral do computador HP TouchSmart
HardwareDescrição
AVisor LCD otimizado para toqueO computador HP TouchSmart inclui uma tela de última geração de 56 cm de largura (22 pol.), diagonal, de alta definição, com tecnologia HP BrightView. A tecnologia HP BrightView aprimora o contraste e a nitidez do visor, de modo que as cores se tornam mais brilhantes e as imagens parecem vivas. Além disso, tem alta resolução de 1680 x 1050

O visor é otimizado para uma sofisticada experiência de toque. Bastam as pontas dos dedos para interagir com o HP TouchSmart. O painel de vidro é durável, robusto e extremamente responsivo. Experimente a facilidade de controlar a sua vida digital por meio de toques com o software HP TouchSmart.
BBluetooth (somente modelos específicos)Use Bluetooth para se conectar a dispositivos compatíveis.
CWebcamCrie vídeos e instantâneos que podem ser exibidos, enviados por e-mail e carregados em sites de compartilhamento de vídeo. Use a webcam integrada e o microfone para bate-papos de vídeo com os amigos e a família pela Internet.
DMicrofoneUse o microfone integrado para gravar som para vídeos da webcam e para usar software de mensagens instantâneas ou de bate-papos e para ter bate-papos de vídeo on-line. O microfone foi desenvolvido para filtrar o ruído ambiente e para fornecer um som límpido. Foi projetado para gravar a uma distância de 50 cm (2 pés) do computador.
ERede local sem fio integradaUse a rede local sem fio interna para se conectar à Internet por meio da rede sem fio já existente. O diagrama mostra o local interno da rede local sem fio (partes superior esquerda e direita, não visível externamente).

A rede local sem fio oferece suporte a IEEE 802.11 b/g/n (anterior a n).
FBotão Liga-Desliga/Dormir

Imagem do botão Liga/Desliga
Pressione o botão Liga-Desliga/Dormir para ligar o computador HP TouchSmart ou para colocá-lo no modo de Dormir. Para desligar o computador, toque no botão botão iniciar do Windows Vista , no botão de seta ao lado do ícone de bloqueio , depois selecione Desligar .
GUnidade de CD/DVD de carregamento por slot (localizada no painel traseiro)Assista ao seu DVD favorito ou ouça a sua coleção de CDs.

Grave CDs e DVDs. Leia e grave DVD-RAM, CD-R/RW e DVD+/-R/RW.

Leia e reproduza CD-ROM, DVD-ROM, áudio de CD, DVD+/-R de duas camadas (DL), vídeo em DVD e CD de vídeo.
HControles de volume e sem áudioAjuste o nível do som para cima e para baixo ou sem áudio.
IBotão HP TouchSmart

Imagem do botão HP TouchSmart do computador
Ligue o computador HP TouchSmart e inicialize o software HP TouchSmart. Ou, se o computador já estiver ligado, pressione o botão para abrir o software HP TouchSmart. O botão HP TouchSmart não serve para desligar o computador.
JLeitor de cartões de memóriaUse o leitor de cartões de memória interno para ter acesso fácil às fotos e a outros arquivos, diretamente de um cartão de memória.

Os formatos de cartões de memória com suporte incluem a mídia xD (xD), Secure Digital (SD), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick (MS) e Memory Stick Pro (MS-Pro).

O leitor de cartões de memória também oferece suporte a adaptadores para os seguintes cartões de memória: Mini SD, RS MMC, Micro SD, MS-Duo e MS Duo Pro.
KFireWire (IEEE 1394)Transfira vídeos da filmadora de vídeo digital (conector de 4 pinos).
LJanela Receptor infravermelhoJanela Receptor infravermelho, localizada no lado inferior direito do computador. Funciona com controle remoto e sintonizador de TV (somente modelos específicos).
MControle remoto (modelos com sintonizador de TV)Aponte o controle remoto para o TouchSmart PC e navegue para o Windows Media Center.
NTeclado e mouse sem fioTeclado e mouse se adaptam bem ao HP TouchSmart PC.
OAlto-falantes internosUse alto-falantes internos de alta qualidade, estereofônicos, para uma potente experiência de mídia.
Figura 2: Lado esquerdo do computador HP TouchSmart
Imagem do lado esquerdo do computador HP TouchSmart
Conectores frontais do computador HP TouchSmart
HardwareDescrição
ABotão Luz ambienteA Luz ambiente do HP TouchSmart difunde um belo brilho branco a partir da base do computador.
BUSB 2.0Conecte dispositivos USB (USB 2.0), como impressoras, unidades externas de disco rígido, câmeras digitais e MP3 players.
CEntrada de linha de áudioConecte MP3 players ou outros reprodutores de áudio.
DFones de ouvidoOuça música sem incomodar ninguém, conectando fones de ouvido à porta.

Parte traseira do HP TouchSmart PC

Para remover a tampa do conector da parte traseira do computador, insira o dedo no espaço inferior esquerdo da tampa e puxe com delicadeza. Recoloque a tampa do conector alinhando os ganchos da borda direita da tampa com os slots do computador, pressionando-os, em seguida, até que eles se encaixem no local.
Figura 3: Remover a tampa do conector
Imagem da ação de remover a tampa do conector
Figura 4: Parte traseira do HP TouchSmart PC
Imagem da parte traseira do computador HP TouchSmart PC
HardwareDescrição
AUSB 2.0Conecte dispositivos USB (USB 2.0), como impressoras, unidades externas de disco rígido, câmeras digitais e MP3 players.
BRede local Gigabit Ethernet (10/100/1G)Conecte-se à Internet por meio de rede com fio.
CPorta de áudio digital (saída SPDIF)Conecte-se ao sistema de home theater digital ou às caixas acústicas de surround sound. Suporte a alto-falantes 4.1 e 5.1.
DSaída de linha de áudioConecte alto-falantes externos, com fonte de energia própria, de 2.0 e 2.1.
EEntrada de TV (somente modelos específicos)Conecte a fonte de sinal de TV para assistir, gravar e pausar a TV ao vivo. Trata-se de um conector de sinal de entrada de TV do tipo F, coaxial (ATSC/NTSC).
FEntrada de S-vídeo (somente modelos específicos)Capture vídeo analógico de uma câmera de vídeo ou conecte-se a um dispositivo de áudio decodificador de sinais de entrada de TV.
GEntrada de áudio estereofônico (somente modelos específicos)Conecte áudio de entrada A/V de um decodificador de sinais, câmera de vídeo digital ou outro dispositivo de vídeo.
HEmissor de infravermelho (Blaster) (somente modelos específicos)Compatibilize a área do receptor IR do decodificador de sinais de TV para receber o sinal de controle remoto e para poder assistir e gravar programas de TV. Isso não é necessário quando o dispositivo decodificador de sinais não é usado. O controle remoto é incluído apenas em modelos específicos.
ISuporte do computadorSuporte deslizante destinado à estabilização e a um melhor ângulo de visão. O suporte contém um ângulo vertical inclinado entre 10 e 40 graus.

Para assegurar que o computador permaneça em uma posição estável na mesa de trabalho, puxe o suporte até ouvir o som de encaixe.
JSlot de bloqueio de segurançaInsira um bloqueio de segurança que permita proteger o computador contra roubo ou modificações indesejadas.
KConector de alimentaçãoConecte o adaptador de alimentação ao computador.
LReceptor de teclado e mouse sem fioReceptor pré-instalado para uso de teclado e mouse sem fio.
MClipe de caboDirecione os cabos por meio do clipe e pelo entalhe do suporte do computador. Em seguida, feche a tampa do conector.

Luzes de atividade e indicadoras (LEDs)

Figura 5: LEDS de atividade e indicadores
Imagem dos LEDs de atividade e indicadores
HardwareDescrição
AEventoIndica um lembrete de evento configurado em um aplicativo. A definição de um lembrete de evento é disponível somente em aplicativos selecionados.
BWebcamIndica a atividade da webcam.
CAlimentaçãoIndica o estado da alimentação; azul indica que o equipamento está ligado; âmbar indica modo de Dormir.
DUnidade de disco rígidoIndica que há atividade na unidade de disco rígido.
ELeitor de cartões de memóriaIndica que há atividade no leitor de cartões de memória. Enquanto o LED piscar, não remova o cartão de memória.

O LED fica desligado quando não há nenhum cartão inserido. Um LED sólido indica que há um cartão inserido, porém sem condições de leitura ou gravação. O LED piscante indica que há atividade no cartão de memória e que o cartão tem capacidade de leitura/gravação.
FReceptor de IR do controle remotoIndica que há atividade no controle remoto do Windows Media Center.
GReceptor de teclado e mouse sem fioIndica que há atividade no teclado e mouse sem fio.
HAtividade da unidade de disco ópticoIndica que a unidade de disco óptico está em uso.

Configurar o computador HP TouchSmart

Conectar à alimentação

Conecte o cabo de alimentação ao adaptador AC (conjunto de alimentação), e conecte o cabo do adaptador de alimentação à parte traseira do computador, encaminhando-o pelo entalhe do suporte do computador. Em seguida, conecte o cabo de alimentação à fonte de energia AC por meio de um filtro de linha ou a uma USP (Fonte de alimentação sem interrupções).
Figura 6: Conjunto de alimentação e conexão de energia
Imagem do cabo de alimentação, do conjunto da fonte de alimentação e da conexão de energia do computador

Gerenciamento dos cabos

O HP TouchSmart é entregue com um recurso de gerenciamento de cabos que fica localizado por trás da tampa do conector. Para usar o recurso de clipe de direcionamento de cabo, siga as etapas abaixo:
  1. Para remover a tampa do conector da parte traseira do computador, insira o dedo no espaço inferior esquerdo da tampa e puxe com delicadeza.
    Figura 7: Remover a tampa do conector
    Imagem da ação de remover a tampa do conector
  2. Encaminhe os cabos pelo entalhe do suporte (A ), pelo clipe de direcionamento de cabos (B ), e conecte-os aos respectivos conectores no computador.
    Figura 8: Clipe de direcionamento de cabo
    Imagem do clipe de direcionamento de cabos na parte inferior da área do conector, na parte traseira do computador, e do entalhe do suporte do computador
  3. Recoloque a tampa do conector alinhando os ganchos da borda direita da tampa com os slots do computador, pressionando-os, em seguida, até que eles se encaixem no local.
    Figura 9: Recolocação da tampa do conector
    Imagem da ação de remover a tampa do conector

Ajustar o ângulo do suporte

O computador HP TouchSmart é entregue com o suporte encaixado na traseira do computador. Para assegurar que o computador permaneça em uma posição estável na mesa de trabalho, puxe o suporte até encaixá-lo na posição correta. Em seguida, para alterar o ângulo do HP TouchSmart, segure o computador por ambos os lados e, levando-o para trás, coloque-o em um ângulo vertical entre 10 e 40 graus.
Figura 10: Ajustar o ângulo do computador
Imagem dos ângulos mínimo e máximo de ajuste do computador
Cuidado:Certifique-se de que o computador esteja no mínimo em um ângulo vertical de 10 graus; caso contrário ele ficará instável e poderá cair.

Configurar teclado e mouse sem fio

Para configurar o teclado e o mouse, remova as guias da bateria de ambos os dispositivos. Da mesma forma, certifique-se de que a chave de alimentação do mouse esteja na posição Ligado (o teclado não tem chave de alimentação). Depois disso, ligue o computador. Se você tiver dificuldade de usar o teclado e o mouse, sincronize-os manualmente, seguindo as etapas abaixo.

Sincronizar teclado e mouse sem fio

Visando à praticidade, o teclado e o mouse sem fio são pré-sincronizados para funcionar com o computador HP TouchSmart. Eles devem funcionar imediatamente após a retirada das guias das baterias, o que ativa as baterias pré-instaladas e liga a chave do mouse (B ).
Pode ser necessário sincronizar manualmente o teclado e o mouse sem fio, caso eles não funcionem.
Para sincronizá-los:
  • Certifique-se de que o teclado e o mouse estejam próximos do computador HP TouchSmart, a uma distância de 30 com (1 pé) e livres de interferência de outros dispositivos.
  • Teclado: Pressione o botão de conexão que fica na parte inferior do teclado (A ) por cinco segundos. O LED azul de atividade da parte de baixo da traseira do HP TouchSmart se ilumina quando o comando de sincronização é recebido, sendo desligado quando a sincronização se completa.
  • Mouse: Pressione o botão de conexão da parte inferior do mouse (C ) por cinco segundos. O LED azul de atividade da parte de baixo da traseira do HP TouchSmart se ilumina quando o comando de sincronização é recebido, sendo desligado quando a sincronização se completa.
Figura 11: Sincronizar mouse e teclado
Imagem das partes inferiores do teclado e do mouse, mostrando a lingüeta de puxar para ativar as baterias, o botão de conexão e o botão Ligar no mouse.
Se isso não funcionar, vire a face do computador para baixo em um tecido macio ou toalha (A ) e remova e insira outra vez o receptor de teclado e de mouse sem fio da parte de trás do computador. Em seguida, sincronize novamente o teclado e o mouse.
Figura 12: Receptor de teclado e mouse sem fio
Imagem do computador HP TouchSmart PC colocado de face para baixo em um tecido macio ou toalha, mostrando o local do receptor do teclado e do mouse sem fio

Conectar-se à Internet

O HP TouchSmart foi desenvolvido para oferecer suporte a redes locais com fio ou sem fio (LAN), que conecte o computador a outros dispositivos, como impressoras e outros computadores. Use uma das seções abaixo, de acordo com o tipo de rede em uso:

Configurar uma rede doméstica sem fio

A primeira instalação de uma rede sem fio requer o seguinte:
  1. Aquisição de um serviço de alta velocidade de um provedor de Internet.
  2. Aquisição de um modem de banda larga (DSL ou cabo). Ele pode ser fornecido pelo provedor de Internet.
  3. Aquisição e instalação de um roteador sem fio (vendido separadamente), se necessário.
    Nota:Os procedimentos de instalação do modem de banda larga e do roteador variam, dependendo do fabricante. Siga as instruções do fabricante.
  4. Conexão do computador à rede.
    Nota:Uma conexão de DSL de parede é ilustrada aqui. Se houver um modem de cabo, a conexão da parede ao modem utilizará um cabo coaxial.
    Figura 13: Conexão de Internet sem fio
    Imagem da conexão de internet sem fio
    Item de hardware
    AInternet
    BTomada da parede ao DSL ou conexão por cabo
    CDSL sem fio ou modem a cabo
    DRoteador
    EComputador HP TouchSmart
  5. Configure o computador HP TouchSmart para conexão à rede sem fio.
    1. Ligue o HP TouchSmart.
    2. Conecte-o à rede sem fio:
      • Clique com o botão direito do mouse no ícone Rede na barra de tarefas, depois selecione Conectar-se a uma rede . Quando a janela se abrir, selecione a rede, depois clique em Conectar .
        Ou
      • Clique com o botão direito do mouse no ícone Rede , na barra de tarefas, depois selecione Central de Redes e Compartilhamento . Quando a janela se abrir, selecione Configurar um roteador sem fio ou ponto de acesso , depois siga as instruções dadas na tela.
    3. Teste a rede sem fio abrindo o navegador da Web e acessando um site.
  6. Adicione dispositivos sem fio à rede (opcional).

Configurar uma rede doméstica com fio

A primeira instalação de uma rede com fio requer o seguinte:
  1. Aquisição de um serviço de alta velocidade de um provedor de Internet.
  2. Aquisição de um modem de banda larga (DSL ou cabo). Ele pode ser fornecido pelo provedor de Internet.
  3. Aquisição e instalação de um roteador com fio (vendido separadamente), se necessário.
    Nota:Os procedimentos de instalação do modem de banda larga e do roteador variam de acordo com o fabricante. Siga as instruções do fabricante.
  4. Conecte o cabo DSL (ilustrado) ou cabo coaxial (não ilustrado) da parede ao modem.
  5. Conecte o modem à porta Ethernet do computador com um cabo Ethernet. Para conectar vários dispositivos à rede, conecte um roteador ou hub (não ilustrado) ao modem com um cabo Ethernet, em seguida conecte o computador ao roteador por meio de um cabo Ethernet.
    Se houver atualmente uma rede doméstica com fio, com conectores Ethernet na parede, faça a conexão diretamente da porta Ethernet do computador para o conector Ethernet da parede por meio de um cabo Ethernet. A porta Ethernet do computador HP TouchSmart fica localizada na parte traseira do computador, atrás da tampa do conector. Para um gerenciamento regular dos cabos, direcione o cabo pelo clipe de roteador de cabo da parte de trás do computador (ilustrado), depois conduza o cabo pelo entalhe situado na parte traseira do suporte (não ilustrado). Em seguida, feche a tampa traseira do conector.
    Figura 14: Conexão de Internet com fio
    Imagem da conexão de internet sem fio
    Item de hardware
    AInternet
    BTomada da parede ao DSL ou conexão por cabo
    CDSL com fio ou modem a cabo
    DDetalhe da conexão do cabo Ethernet (as configurações variam de acordo com o modelo)
  6. Adicione outros computadores ou dispositivos à rede com fio:
    1. Desconecte a energia do modem de banda larga e do roteador, depois desligue o computador HP TouchSmart PC e os computadores que serão adicionados à rede.
    2. Com relação aos computadores com fio, conecte uma das extremidades do cabo Ethernet ao conector da rede local do computador e depois conecte a outra extremidade do cabo a qualquer conector Ethernet disponível no roteador.
    3. Reconecte a alimentação ao modem e aguarde até que o modem complete seu ciclo de iniciação. Reconecte o roteador à energia. Em seguida, ligue os computadores com fio e o HP TouchSmart.
    4. Teste a conexão de rede de cada um dos computadores com fio abrindo o navegador da Web e acessando um site.

Configuração de TV (somente modelos específicos)

Se o computador TouchSmart vier com um sintonizador de TV, você poderá assistir e gravar seus programas de TV favoritos, usando o Windows Media Center. Todos os menus do Windows Media Center podem ser usados por toque, controle remoto, teclado ou mouse.
Para assistir e gravar programas de TV no HP TouchSmart:

Conectar-se à fonte de sinal de TV

Para conectar um sinal de TV ao computador, é preciso que o computador tenha um sintonizador, o qual só é entregue com determinados modelos. Talvez seja também necessário adquirir alguns cabos em separado.
Para evitar danos decorrentes de surtos de tensão, use o isolador de TV (adaptador, adquirido separadamente) para conectar o cabo coaxial à fonte de sinal de TV. O uso de um adaptador de sintonizador de TV ajuda a evitar lesões corporais ou danos ao computador, decorrentes de surtos de tensão na linha coaxial causados por relâmpagos.
Para conectar a fonte de sinal de TV para o computador HP TouchSmart:
  1. Conecte o cabo coaxial da antena de TV ou do fornecedor de TV a cabo no conector de entrada de TV (NTSC/ATSC) (A ) localizado na parte traseira do computador, atrás da tampa do conector.
    Ou
    Conecte o cabo S-Vídeo ao conector de entrada de S-Vídeo (B ), localizado na parte traseira do computador, atrás da tampa do conector. Conecte a outra extremidade do cabo ao decodificador de sinais.
    Figura 15: Conectores de sinal de televisão do computador TouchSmart
    Imagem dos conectores de sinal de televisão do computador HP TouchSmart PC
  2. Se você utilizar S-Vídeo, conecte o cabo de áudio do decodificador de sinais ao conector (C ) de entrada de linha de áudio, na parte traseira do computador. Use um cabo de áudio Y para combinar os canais RCA esquerdo e direito (branco e vermelho).
    Figura 16: Cabo de áudio Y
    Imagem do cabo de áudio Y
  3. Se você utiliza decodificador de sinais, conecte o cabo emissor de IR ao conector do emissor de IR (D ) na parte traseira do computador, a fim de usar o controle remoto. O cabo emissor de IR é mostrado na seguinte ilustração. É preciso adicionar o blaster de IR à janela do receptor de IR do dispositivo de áudio do decodificador de sinais. Aponte o controle remoto para o computador (não para o dispositivo decodificador de sinais).
    Figura 17: Cabo IR
    Imagem do cabo IR
Ou conecte o cabo S-Vídeo ao conector de entrada de S-Vídeo (B ), localizado na parte traseira do computador, atrás da tampa do conector. Conecte a outra extremidade do cabo ao decodificador de sinais.

Configurar o computador HP TouchSmart com um dispositivo decodificador de sinais

Se o sinal de TV exigir um dispositivo decodificador de sinais de TV a cabo, um dispositivo decodificador de satélite ou outro dispositivo decodificador, será necessário conectar o cabo do emissor de IR ao computador e ao decodificador de sinais para poder usar o controle remoto da forma adequada. Sintonizadores de TV e controles remotos são incluídos apenas em modelos específicos.
O cabo emissor de IR é um dispositivo sensor de controle remoto que se conecta ao computador e que cobre o sensor remoto em um decodificador de sinais. Ele permite que o controle remoto entregue com o HP TouchSmart opere o dispositivo decodificador de sinais quando o programa Windows Media Center é usado para selecionar canais de TV.
Para usar o dispositivo decodificador de sinais com o Windows Media Center:
  1. Conecte o cabo emissor de IR (A ) ao conector de saída de IR (D ) à parte traseira do computador.
  2. Remova o papel da fita de proteção da extremidade do cabo (B ), depois pressione a extremidade do cabo na janela do (receptor) do sensor remoto de IR do dispositivo decodificador de sinais (C ). Para localizar a janela do sensor de infravermelho remoto, aponte uma lanterna para o plástico da frente do dispositivo decodificador de sinais.
Figura 18: Conexão do dispositivo decodificador de sinais
Imagem da conexão do dispositivo decodificador de sinais

Completar as telas de configuração do Windows Media Center

  1. Abra o Windows Media Center. Toque no botão Iniciar do Windows Vista , toque em Todos os programas , depois toque em Windows Media Center .
    Ou
    Para abrir o Windows Media Center no HP TouchSmart, abra o HP TouchSmart e toque no quadro Windows Media Center .
  2. Role pelo menu Tarefas e selecione Configurações , Geral , e depois selecione Configuração do Windows Media Center .
  3. Siga as instruções na tela para configurar o sintonizador de TV e o guia de programas de TV do Windows Media Center.

Configurar alto-falantes e som

O computador HP TouchSmart oferece suporte às seguintes opções de alto-falantes:
  • Alto-falantes internos, estereofônicos e analógicos (padrão)
  • Alto-falantes com fonte de energia própria 2.0 ou 2.1
  • Alto-falantes digitais com fonte de energia própria, 3.1, 4.1 ou 5.1
  • Receptor de áudio
Nota:
  • Ao conectar os alto-falantes externos, use os que têm fonte de energia própria - caixas acústicas que são conectadas a uma tomada.
  • Quando a linha Áudio do conector está em uso, a saída dos alto-falantes internos, o conector de saída de linha de áudio e os conectores de fones de ouvido são afetados. Por exemplo, se você reproduzir som por meio de alto-falantes internos e depois conectar um dispositivo de MP3 através do conector de entrada de linha de áudio, você ouvirá ambos os sons.

Conectar alto-falantes analógicos

Com relação aos alto-falantes 2.0 com fonte de energia própria, conecte o cabo do alto-falante ao conector de saída da linha de áudio na parte traseira do computador, atrás da tampa do conector.
Com relação aos alto-falantes com energia própria 2.1, conecte o conector de saída da linha de áudio na parte traseira do computador, atrás da tampa do conector do subwoofer, depois conecte as caixas acústicas esquerda e direita no subwoofer. Ligue o computador e depois o sistema de alto-falantes. Se necessário, consulte a documentação que acompanha os alto-falantes.
Nota: Os alto-falantes internos ficam sem áudio quando fones de ouvido são conectados.

Conectar e ativar alto-falantes digitais ou um receptor de áudio

Conecte alto-falantes digitais 3.1, 4.1 ou 5.1 ou um receptor de áudio, ao conector (laranja) de saída de linha SPDIF na parte traseira do computador, atrás da tampa do conector, depois use o procedimento a seguir para ativar os alto-falantes ou o receptor de áudio. Se necessário, consulte as instruções entregues com os alto-falantes ou com o receptor de áudio.
Nota:Quando há SPDIF conectado, é possível alternar para os alto-falantes internos sem desconectar a linha de saída SPDIF.
Para ativar os alto-falantes digitais ou o receptor de áudio, use o software SoundMax que é entregue com o computador.
  1. Toque no ícone SoundMAX na barra de tarefas.
  2. Toque no botão Volume .
  3. Na área Interface SPDIF, selecione o botão Padrão .
    Figura 19: Selecionar a interface SPDIF padrão
    Imagem da seleção da interface SPDIF padrão na janela de configurações de áudio do SoundMax
    Nota:Para alternar de volta para os alto-falantes internos, após ativar os alto-falantes digitais, selecione o botão Padrão na área Alto-falantes internos. Desligar simplesmente os alto-falantes externos não ativa os alto-falantes internos; a configuração do alto-falante interno precisa ser selecionada.
  4. Configure o som segundo as suas preferências utilizando os botões Experiência de ouvir SoundMAX , Experiência de gravar e Avançadas .

Ajustar o volume do auto-falante

O computador HP TouchSmart apresenta vários modos de ajuste de volume para alto-falantes. Você poderá usar os controles de volume localizados na lateral do computador ou o ícone Volume Microsoft da barra de tarefas; ou, se alto-falantes digitais estiverem em uso, é igualmente possível ajustar o volume através do SoundMAX.
  1. Use os botões de Volume localizados na lateral direita do computador.
    Figura 20: Botões de volume
    Imagem dos botões de Volume localizados na lateral direita do computador
  2. Use o ícone Volume Microsoft na barra de tarefas:
    1. Pressione e mantenha pressionado (ou clique com o botão direito do mouse) no ícone Volume , depois selecione Abrir o mixer de volume . A janela Configurações do mixer de volume será exibida.
      Figura 21: Janela Mixer de volume
      Imagem da janela do Mixer de volume
    2. Para ajustar o volume de programas do HP TouchSmart (Anotações, Música e Vídeo), certifique-se de ajustar o volume de ambos os alto-falantes e o volume do programa HP TouchSmart. Role para a direita na área Aplicativos para poder exibir todos eles.
    3. Quando o nível de som for satisfatório, toque no botão Fechar (no X do canto superior direito) para fechar a janela.
  3. Se houver alto-falantes digitais, é igualmente possível usar o SoundMAX para ajustar o volume e realizar o teste de equilíbrio de som:
    1. Toque no ícone SoundMAX na barra de tarefas.
    2. Ajuste o controle deslizante que corresponda à configuração do alto-falante.
Nota:Nesta janela você também poderá ajustar o nível de som de gravação do microfone embutido.

Configurar o som do Windows Media Center

Depois de instalar, conectar e configurar os alto-falantes, use o procedimento a seguir para configurar a saída de áudio do Windows Media Center:
  1. Toque no botão Iniciar do Windows Vista .
  2. Toque em Windows Media Center .
  3. Role pelo menu Tarefas, toque em Configurações , Geral , e depois toque em Configuração do Windows Media Center .
  4. Toque em Configurar alto-falantes , depois toque em Avançar .
  5. Selecione o tipo de cabo que conecta os alto-falantes ou o receptor de áudio ao computador, depois toque em Avançar .
  6. Selecione o número de alto-falantes, depois toque em Avançar .
  7. Toque em Testar para testar os alto-falantes.
  8. Toque em Avançar quando o teste terminar.
  9. Toque em Concluir .

Links de suporte relacionados

Fóruns de suporte HP

Encontre soluções e colabore com outras pessoas no Fórum dos usuários HP
HP PortugalHP PortugalHP PortugalHP no YouTube